There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
16 E con noi vennero anche alcuni discepoli di Cesarea, che ci condussero da un certo Mnasone, di Cipro, antico discepolo, presso il quale dovevamo stare.
I realize certain words were exchanged, also certain bullets.
Mi rendo conto che sono volate certe parole. E anche certi... proiettili.
I'm also certain that, knowing Dr. House, he must have done something to set you off.
Sono anche certa che, avendo conosciuto il Dr. House, deve aver fatto qualcosa per farla uscire dai gangheri.
And she was also certain that people were looking through binoculars and could see through the window of her room.
Ed era anche convinta che la gente la spiasse con un binocolo e poteva osservarla attraverso le finestre della sua stanza.
Obviously the needs of a public hospital are many, so we can discuss naming rights, but there's also certain shortages of basic equipment...
Ovviamente, i bisogni di un ospedale pubblico sono... molti, possiamo discutere sulla denominazione, ma ci mancano anche le attrezzature di base.
The support programmes cover primarily national parliaments in the EU’s neighbourhood but also certain priority countries in Africa, Asia and Latin America, as well as trans-border and regional parliaments.
I programmi di sostegno si concentrano sul vicinato dell'UE e su taluni paesi dell'Africa, dell'Asia e dell'America latina, nonché sui parlamenti regionali.
The point is that there are also certain points the users themselves can do to protect their data.
Il punto è che ci sono anche alcuni punti che gli utenti stessi possono fare per proteggere i propri dati.
The presence of a pond is welcome, but there are also certain requirements - the pond and the pool should be of the correct geometric shape.
La presenza di uno stagno è benvenuta, ma ci sono anche alcuni requisiti: lo stagno e la piscina dovrebbero avere la forma geometrica corretta.
This requires not only physical strength, but also certain skills in lawn mowing.
Ciò richiede non solo la forza fisica, ma anche certe abilità nella tosatura del prato.
There are also certain invasive or non-invasive treatment options available depending upon each woman’s condition.
Ci sono anche alcune opzioni di trattamento invasive o non invasive disponibili a seconda della condizione di ogni donna.
There went with us also certain of the disciples of Cesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
Vennero con noi anche alcuni discepoli da Cesarèa, i quali ci condussero da un certo Mnasone di Cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità.
Unfortunately, despite all our efforts, while joining the Council of Europe, we have also certain problems alongside the positive changes and successes.
Però, purtroppo, nonostante tutti i nostri sforzi, entrando al Consiglio d’Europa abbiamo non solo dei cambiamenti positivi e successi, ma anche certi problemi.
Currently, of course, there are also certain stereotypes in their design.
Attualmente, naturalmente, ci sono anche alcuni stereotipi nel loro design.
But I'm also certain that sooner or later someone will bring up a case like this.
Ma sono anche sicurissima che prima o poi qualcuno solleverà un caso come questo.
Also certain parts are subject to ageing and natural wear.
Inoltre, determinati componenti della vettura sono soggetti a normale invecchiamento ed usura.
The term fraud must in this context be understood in a broad sense, including also certain fraud-related criminal offences.
In questo contesto il termine frode deve essere inteso in senso ampio, in modo da comprendere anche determinati reati connessi alla frode.
The have, therefore, also certain essential characteristics in common.
Essi hanno perciò in comune anche alcuni caratteri essenziali.
There is also certain material, the copyrights of which have expired in one country while still applying in another.
Inoltre, il copyright di certo materiale potrebbe essere scaduto in un Paese ma non in altri.
There are also certain measures that must be followed when designing a small living room:
Ci sono anche alcune misure che devono essere seguite quando si progetta un piccolo soggiorno:
Also certain applications become possible only at high data rates.
Anche l'uso di determinate applicazioni è possibile solo con una velocità di trasmissione alta.
16 There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
16 Con noi vennero anche alcuni discepoli di Cesarea e condussero con loro un certo Mnasone, nativo di Cipro, un vecchio discepolo, presso il quale dovevamo alloggiare.
And don’t forget, there are also certain roles matching your personal life situation, interests, values and aspirations better than others.
E, non dimenticate, esistono anche dei ruoli che corrispondono ai vostri interessi, ai vostri valori, alla vostra situazione e alle vostre aspirazioni meglio di altri.
This is because the time it takes before a vehicle is ready for pickup depends on where your vehicle is, how long it takes for us to receive the appropriate documents and sometimes, there are also certain other factors, expected or unexpected.
Questo perché il tempo necessario prima che un veicolo sia pronto per il ritiro dipende da dove si trova, da quanto tempo passa prima che riceviamo i documenti appropriati; talvolta entrano poi in gioco anche altri fattori, previsti o meno.
Also, certain aerosols produce chemicals that add to the destruction of an already sick environment!
Inoltre, alcuni aerosol producono sostanze chimiche che aggiungono distruzione in un ambiente già malato!
9 neither may we tempt the Christ, as also certain of them did tempt, and by the serpents did perish;
9 Non mettiamo alla prova il Signore, come fecero alcuni di essi, e caddero vittime dei serpenti.
The EU subsidy will now cover a wider range of dairy products: from traditional drinking milk to cheeses, including also certain plain or fruited fermented milk products, such as yoghurt, buttermilk, kephir etc.
Gli aiuti dell'UE riguardano infatti tutta una serie di prodotti lattieri, dal classico latte da bere ai formaggi, compresi alcuni prodotti a base di latte fermentato, come yogurt, latticello, kephir ecc., al naturale o alla frutta.
(3) Whereas harmonization must cover not only the terms of protection as such, but also certain implementing arrangements such as the date from which each term of protection is calculated;
È importante stabilire non soltanto la durata dei periodi di protezione, ma anche talune modalità di attuazione quali il momento a decorrere dal quale ciascuna durata di protezione è calcolata.
In order for plants to grow strong and healthy, they do not only need good soil and enough water, but also certain nutrients that are not always in the soil.
Piante forti e sane non hanno bisogno solo di un buon terreno e acqua a sufficienza, ma anche di sostanze nutritive che non sempre il suolo può fornire.
Personality The successful management of future challenges requires tomorrow's leaders to not only possess high professional qualifications but also certain personality traits.
Personalità La gestione di successo delle sfide future richiede i leader di domani di possedere non solo alta qualificazione professionale, ma anche alcuni tratti della personalità.
But I am also certain about you, my brothers, that you also have been filled with love, completed with all knowledge, so that you are able to admonish one another.
Fratelli miei, sono anch'io convinto, per quel che vi riguarda, che voi pure siete pieni di bontà, colmi di ogni conoscenza e capaci di correggervi l'un l'altro.
And the fact that these substances have a negative effect on our health is also certain.
E anche il fatto che queste sostanze abbiano un effetto negativo sulla nostra salute è certo.
At the age of 16, the adolescent does not only have a hobby, But also certain achievements in it.
In 16 anni, l'adolescente non ha solo un hobby, ma anche qualche progresso in esso.
Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
Ma alcune donne, delle nostre, ci hanno sconvolti; recatesi al mattino al sepolcr
1.0543251037598s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?